Film Zaufaj WHO

Czy WHO jest chore? Co chroni Światowa Organizacja Zdrowia? Zdrowie zwykłych ludzi czy interesy firm tytoniowych, farmaceutycznych i jądrowych? Filmowiec i matka Lilian Franck ujawnia pokątne wpływy przemysłu tytoniowego, farmaceutycznego i nuklearnego na tę organizację.

„Ze wszystkich form nierówności, niesprawiedliwość w opiece zdrowotnej jest najbardziej szokująca i nieludzka” – Martin Luther King

Zaufaj WHO

Zaufaj WHO – linki do filmu znajdziesz na dole.

 

Jak wielu z was ma kogoś z rodziny lub z bliskich przyjaciół kto choruje na raka lub kto z was doświadczył choroby nowotworowej? Podnieście ręce do góry. A jak to wygląda w przypadku cukrzycy? A co z bezpłodnością? W rodzinie lub wśród bliskich przyjaciół. Teraz chcę, by ci z was, którzy podnieśli ręce przynajmniej raz, podnieśli je ponownie. Dla któregokolwiek z tych pytań. Rozglądnijcie się dookoła.

WHO i Purdue Pharma połączyły siły we wciskaniu opioidów na świecie
WHO opublikowało podręcznik – Jak publicznie odpierać argumenty przeciwników szczepień – Forrest Maready

Lilian Franck: Obecnie co trzecia osoba choruje na raka. Kto to będzie?

Powiedz „A”.

Lilian Franck: Światowa Organizacja Zdrowia zaleca szczepienia na odrę, różyczkę, polio, WZW typu B, pneumokoki, rotawirusy, gruźlicę.

Przeciwnicy szczepień opisują skutki uboczne takie jak autyzm, cukrzyca, astma, stwardnienie rozsiane, epilepsja, narkolepsja. Według WHO, dzieci nie powinny spożywać więcej jak sześć łyżeczek cukru dziennie.

Zalecenia WHO mają wpływ na rządy na całym świecie.

Seria 7 odcinków Prawda o Szczepionkach
Transkrypt filmu pt. Ustawa z 1986 roku
Wyszczepieni – od TUSZOWANIA faktów do KATASTROFY – Transkrypt
Wyszczepieni DWA/Vaxxed 2 – Historie Ludzi [Transkrypt filmu]

Angela Merkel: Zdrowie jest prawem człowieka.

Obama: Jeżeli chcemy chronić Amerykanów przed Ebolą, tutaj, w domu, musimy ją wyplenić tam.  H1N1, SARS, MERS.

Wirus wywołał gorączkę u milionów ludzi na świecie.

Światowa Organizacja Zdrowia jest w stanie gotowości w związku z wirusem Zika.

Zaufaj WHO - Margaret Chan

Dr Margaret Chan: Powszechne ubezpieczenie zdrowotne jest pojedynczym, najpotężniejszym konceptem, który musi nam zaoferować zdrowie publiczne. Nie zawiedziemy ludzi.

Światowa Organizacja Zdrowia, znana jako WHO posiada swoją centralę w Genewie. Tutaj określa normy medyczne, które są stosowane na całym świecie. Ale ta specjalna organizacja ONZ, składająca się z 7000 członków wykazuje coraz poważniejszą słabość, szczególnie w czasie interwencji kryzysowych.

Alison Katz: Wydaje mi się, że po Fukushimie, możesz zauważyć, że każdy wie, że istnieje coś w stylu oficjalnego tuszowania na wysokim szczeblu i WHO jest zaangażowana w ten proceder.

– WHO jest krytykowana za zbyt wolną reakcję na wybuch epidemii. Czy uważa Pan, że ta krytyka jest sprawiedliwa?

Dr German Velasquez: Nie mają pieniędzy, nie mają zdolności, nie mają zdolności przywódczych, nie mają odwagi, by powiedzieć „ruszajmy”.

 

Zaufaj WHO

 

 

Lilian Franck: Jestem filmowcem, mam córkę, jest dla mnie ważne, aby odkrywała świat, który jest w dobrej kondycji. Dlatego też, podróżuję do centrali WHO w Genewie. Mieszka tu amerykański dziennikarz, Robert Parsons. Od 20-stu lat pisze na temat WHO.

Zaufaj WHO - Robert Parsons

Robert Parsons: Jeszcze kilka lat temu, w każdy poniedziałek, w czasie dnia otwartego Światowego Zgromadzenia Zdrowia odbywało się wystawne przyjęcie w centrali WHO wydawane przez dyrektora generalnego. Był to główny punkt programu, na którym wszyscy spotykali się i rozmawiali. Była to bardzo dobra sytuacja do tego, by zgromadzić wszystkich w nieformalnej atmosferze. Teraz, bardziej niż kiedykolwiek, tego rodzaju impreza jest zastępowana przez zamknięte przyjęcie. I są one organizowane przez przemysł.

– Jestem szczególnie zadowolony mogąc tu dzisiaj gościć dwóch ministrów zdrowia.

Robert Parsons: Przemysł wydaje na nich mnóstwo pieniędzy – dla nich jest to po prostu część kosztów prowadzenia biznesu. To sposób na nawiązanie bezpośredniego kontaktu z ludźmi, którzy w swoich ojczyznach podejmują decyzje dotyczące formułowania i wdrażania polityki zdrowia publicznego. To niesamowicie kosztowne. Możesz sobie to wyobrazić na przykładzie imprezy, na której masz 1000 ludzi i wydajesz 100 franków na osobę. To kwota opiewająca na co najmniej 100.000 franków, tylko po to by nakarmić ludzi, którzy są już przejedzeni. Nie ma ograniczeń co do szampana czy wina. Na tych imprezach jest zawsze bardzo dobre wino. Prosto, jeśli możesz. Nie, nie możesz.

Lilian Franck: Cóż, za obiecujący początek. Ale pierwotnie musiało chodzić o coś więcej.

1948 rok – utworzenie Światowej Organizacji Zdrowia

Cierpienie milionów istnień ludzkich w wielu krajach zostanie złagodzone, a wiele, wiele tysięcy żyć zostanie ocalone.

W momencie utworzenia, w skład Światowej Organizacji Zdrowia wchodzi 61 państw członkowskich i jest ona finansowana z ich składek.

WHO odmieniła wszystko w sposób pozytywny. Ospa prawdziwa została całkowicie wypleniona. Po raz pierwszy zdarzyło się, by choroba została całkowicie pokonana.

Prezentacja dr Toma Macka dla CDC w sprawie ospy prawdziwej, 19 – 20 czerwca 2002 roku

Świat każdego roku oszczędza 1000 milionów dolarów na samych szczepionkach i opiece nad chorymi.

Lilian Franck: Według Roberta Parsonsa, WHO jest infiltrowana przez przemysł od samego początku.

Robert Parsons: Tutaj. Ten jest po angielsku. To jest tu, w San Francisco Examiner. W każdym razie, WHO nie była zadowolona z mojej relacji, ponieważ ukazała ją w niezbyt dobrym świetle. Od lat 50. badania dowodziły tego, że palenie szkodzi zdrowiu. Jednak przez dekady, WHO zrobiła bardzo niewiele, by przeciwstawić się branży tytoniowej.

Jak przemysł tytoniowy naprawił swój problem z instytucjami regulującymi pestycydy – Robert Parson

– Jak często twoja praca wyrywa cię ze snu w środku nocy? Cóż, jeśli byłbyś lekarzem zdarzałoby się to często, a generalnie nie ma zbyt wiele czasu do stracenia.
– Kawy, panie doktorze?
– Poproszę.
– Zapal Camela do kawy.
– Dzięki.
– Ta nocna praca jest trochę ciężka, czyż nie?
– Zgadza się, ale Camel zawsze jest przyjemnością.

Lilian Franck: Przez całe dekady większość polityków nie podejmuje żadnych działań wobec reklam tytoniu.

– Nie ma znaczenia co myślicie na temat reklam tytoniu, to nie obchodzi Brukseli!

Lilian Franck: Nikt nie zrobił niczego, by sprawdzić jakie zyski ma branża tytoniowa dopóki nie zostały wniesione oskarżenia przeciwko niej przez jej ofiary i Amerykę. Dopiero w 1994 roku osoby zarządzające branżą tytoniową zeznawały przed Kongresem amerykańskim.

Jeffrey Wigand – informator z branży tytoniowej [60 Minutes Rewind]

Ron Wyden: Uważają Panowie, że nikotyna nie jest uzależniająca?

– Uważam, że nikotyna nie jest uzależniająca.
– Uważam, że nikotyna nie jest uzależniająca.
– Uważam, że nikotyna nie jest uzależniająca.
– Prawdziwym problemem jest to czy papierosy powinny zostać zdelegalizowane.

Lilian Franck: Sukcesywnie koncerny tytoniowe są obligowane do publikacji swojej wewnętrznej dokumentacji.

– Te ogólne prośby stają się bardzo rozległe.
– Czy musimy o tym dyskutować?
– Panie Campbell, nie, wcale nie są rozległe. Przedłoży Pan te informacje komisji?
– Jesteśmy bardzo zaniepokojeni działalnością konkurencyjną (…)
– Panie Campbell, proszę odpowiedzieć „tak” lub „nie”.
– Zrobię co w mojej mocy. Tak.

Lilian Franck: Ich strategie walki z WHO stają się jawne. Jednym z przykładów jest plan działania Boca Raton z 1988 roku. Wysokiej rangi pracownicy koncernu Philip Morris spotkali się na Florydzie i sporządzili wiele wyszukanych strategii ograniczenia władzy WHO.

Pierwszy i najważniejszy cel. Ta organizacja ma niesamowity wpływ na rząd i konsumentów i musimy znaleźć sposób, by to rozmyć. WHO znajduje się pod presją. Dowody pokazują, że koncerny tytoniowe działały przez wiele lat z rozmyślnym zamiarem osłabienia wysiłku WHO zmierzających do kontrolowania branży tytoniowej.

Jego wysiłki, upewniły nas w przekonaniu, że Thomas Zeltner jest postrzegany jako wróg branży tytoniowej. Opisali go nawet jako „taliba tytoniowego”.

Zaufaj WHO - Thomas Zeltner

Thomas Zeltner: To był jeden z artykułów na ten temat. W tamtym czasie prawdziwa sensacja. To naprawdę zmieniło świat. Branża tytoniowa ufundowała instytuty i kupiła naukowców, którzy reprezentowaliby swoje stanowiska. Upewnili się też, że ich nazwiska nie pojawią się w żadnym dokumencie. Więc te organizacje zostały nazwane placówkami, które nie wzbudzają podejrzeń co do tego, że tak naprawdę reprezentowały branżę tytoniową.

Lilian Franck: Jedna z tych instytucji jest prowadzona przez amerykańskiego prawnika, Paula Dietricha. Koncern Philip Morris finansuje ją kwotą 240.000 dolarów rocznie. Dietrich jest jednocześnie konsultantem regionalnego biura WHO w Ameryce. Kiedy jego podwójna rola została ujawniona, Dietrich przeniósł się do branży finansowej.

Paul Dietrich: Odkładamy na bok nasze własne zobowiązania, a te pieniądze nigdy nie wróciły do gospodarki.

Lilian Franck: Nie zgodził się na rozmowę ze mną. W sprawozdaniu WHO na temat strategii branży tytoniowej jest wspomnianych 6 innych konsultantów. Na przykład brytyjski toksykolog, Frank Sullivan, twierdzi, że bierne palenie papierosów nie szkodzi zdrowiu. Jego badania na ten temat są finansowane przez koncern Philip Morris.

Frank Sullivan: Dzień dobry, przy telefonie Frank Sullivan. Dzień dobry Panie Sullivan. Dobrze Pana słyszeć. Powiem Panu dlaczego do Pana dzwonię. Natknęłam się na skandal związany z tytoniem w WHO i przy okazji tej sprawy jest wspomniane Pańskie nazwisko.

Frank Sullivan: Moje nazwisko?
Lilian Franck:  Tak.
Frank Sullivan: Och, nie wiedziałem o tym.
Lilian Franck: Był Pan konsultantem dla WHO?
Frank Sullivan: Tak, jestem (niezręczne jąkanie się), tak. Jestem konsultantem dla WHO i kiedyś byłem też konsultantem dla branży tytoniowej. Był tam bardzo długi formularz, który musiałem wypełnić za każdym razem kiedy szedłem na spotkanie do siedziby
Lilian Franck: Oświadczał Pan w tych formularzach, że jest również konsultantem dla branży tytoniowej?
Frank Sullivan: Tak, tak, tak.
Lilian Franck: I nie stanowiło to problemu dla WHO?
Frank Sullivan: Nie, nie, nie, ponieważ (śmiech) to nie było nic wielkiego.
Lilian Franck: Od kiedy do kiedy był Pan konsultantem WHO?
Frank Sullivan: Nie pamiętam kiedy.
Lilian Franck: Przestał Pan dla nich pracować po wybuchu skandalu związanego z tytoniem?
Frank Sullivan: Nie, nie, nie.
Lilian Franck: W 2000 roku, współpraca Sullivana z branżą tytoniową wyszła na jaw, ale nadal doradza on WHO. Spotykam się z dwoma szefami departamentów walczącymi z branżą tytoniową pod patronatem WHO.

Zaufaj WHO - Dr Douglas Bettcher

Dr Douglas Bettcher: Mamy podejście „zero tolerancji”. Tak jak powiedziałem, dyrektor generalna mówi, że branża tytoniowa jest naszym wrogiem numer jeden i nosimy tę odznakę z wielką dumą.

Lilian Franck: Frank Sullivan nadal jest konsultantem WHO?

Dr Douglas Bettcher: Oczywiście, że nie. Nie może, ponieważ nazwiska tych wszystkich osób są dobrze znane dzięki tym dokumentom.

Lilian Franck: Czy Frank Sullivan był konsultantem WHO, powiedzmy, w 2002 roku?

Dr Douglas Bettcher: Nie wiem nic na ten temat, i powtórzę, polityka, która obecnie obowiązuje jest taka, że wszyscy konsultanci, bez względu na to czy pracują w dziale kontroli tytoniu czy chorób zakaźnych, lub gdziekolwiek indziej w organizacji, muszą podpisać oświadczenie o braku konfliktu interesów.

Lilian Franck: Ale to oznacza duże pokłady zaufania. Nie uważacie Państwo, że powinni zostać sprawdzeni?

Dr Vera da Costa e Silva

Dr Vera da Costa e Silva: Uważam, że powinno się ufać do czasu aż zabraknie ci tego zaufania. Nie możesz po prostu zaczynać od razu od bycia podejrzliwym w stosunku do ludzi i ich zdolności do wykonywania określonych rzeczy.

Lilian Franck: Dziękuję.
– No dobrze.
– Bardzo Państwu dziękuję.

Lilian Franck: Nie jesteśmy sami w czasie tej rozmowy. Obserwują nas trzej pracownicy WHO, a rzecznik prasowy kieruje osobą, z którą przeprowadzam wywiad przy użyciu gestów.

Chciałabym się czegoś dowiedzieć na temat formularzy dotyczących konfliktów interesów. I chciałabym zobaczyć formularze dotyczące konfliktów interesów wypełnione przez Franka Sullivana.

– Mogę tylko skierować te pytania do ludzi, którzy za to odpowiadają, ponieważ mogą one znajdować się w archiwach organizacji, ale należy to do obowiązków ludzi sprawujących pieczę nad biblioteką dokumentów źródłowych i tak się to u nas odbywa.

Lilian Franck: Moja oficjalna prośba o wgląd w formularze Franka Sullivana dotyczące konfliktów interesów jest ślepą uliczką mimo niezliczonych rozmów telefonicznych.

WHO jak również Thomas Zeltner zawsze mówią: „Ok, mieliśmy problem i mieliśmy w swoich szeregach pojedyncze osoby, które były skorumpowane. To był Sullivan, Paul Dietrich, i tak dalej.” Ale zawsze mam wątpliwości co do tego, że były to pojedyncze osoby i że teraz tego nie ma. Powiedziałby Pan, że całe sektory WHO są skorumpowane?

Robert Parsons:  Mamy wszystkie dokumenty koncernu tytoniowego, które pokazują w jaki sposób działają wielkie firmy. A koncerny farmaceutyczne lub chemiczne wcale nie działają inaczej. Ich zobowiązanie wobec udziałowców całkowicie przytłacza wszelkie względy zdrowia publicznego. Zatem to są ci ludzie, którzy są zaangażowani w naciski związane z H1N1.

Lilian Franck: Czy teraz wiem wystarczająco dużo? Świńska grypa lub H1N1 została zaprezentowana przez WHO i media publiczne jako ogromne zagrożenie. Jak się później okazało, niesłusznie.

Konflikty interesów i grypa pandemiczna [2009] – dr Fiona Godlee
Konflikt interesów. WHO i „konspiracje” związane z grypą pandemiczną – Deborah Cohen i Philip Carter

– Jesteśmy na początku pandemii.
– Dzień dobry Panie i Panowie. Epidemia świńskiej grypy może rozprzestrzenić się z Meksyku do USA.
– Pamiętasz świńską grypę?
– Byliście naprawdę przerażeni.
– Liczby są naprawdę szokujące.
– Cóż, po pierwsze Światowa Organizacja Zdrowia oszacowała, że 2 miliardy ludzi na całym świecie zostanie dotkniętych wirusem H1N1.
– Dołączają do nas na żywo Patrick i Robyn Henshaw, z Cibolo w Teksasie.
– Ich rodzina zostało bardzo doświadczona przez świńską grypę.
– Dzień dobry.
– Dzień dobry.

Obama: Moja administracja powzięła kilka środków ostrożności w celu sprostania wyzwaniu, które stanowi dla nas wirus grypy H1N1 z 2009 roku.
– W czasie pierwszego roku, w Niemczech, z powodu świńskiej grypy zmarło 258 osób. O wiele mniej niż w czasie normalnej epidemii grypy.

Sharyl Attkisson: Jeśli zdiagnozowano u ciebie prawdopodobne lub domniemane zakażenie grypą H1N1 z 2009 roku lub świńską grypą w ostatnich miesiącach, to co teraz powiem może cię zaskoczyć. Szanse są takie, że nie miałeś grypy H1N1. W rzeczywistości, prawdopodobnie w ogóle nie chorowałeś na grypę.

Czy liczba przypadków świńskiej grypy jest zawyżona? – Sharyl Attkisson [USA]

– WHO jest bardzo zadowolona biorąc udział w tym przesłuchaniu (…)
Definicja pandemii została zmieniona. Ale nie usłyszałam żadnego powodu dlaczego tak się stało.

Wskaźnik ciężkości pandemii [USA]

Dr Wolfgang Wodarg

Dr Wolfgang Wodarg: Wszystkie umowy biznesowe, które zostały przygotowane pomiędzy poszczególnymi krajami i koncernami farmaceutycznymi miały zostać aktywowane przez WHO. Ważne kontrakty były w większości poufne i firmy nalegały na to, by nigdy nie zostały opublikowane.

Lilian Franck: Wiele krajów, łącznie z Niemcami, Włochami, Francją i Wielką Brytanią zawarły tajne porozumienia z koncernami farmaceutycznymi przed incydentem ze świńską grypą, które zobligowały je do zakupu szczepionek na świńską grypę. Jednak tylko w przypadku kiedy WHO ogłosiłoby alarm 6 stopnia pandemii.

Dr Margaret Chan: Świat jest obecnie na początku pandemii grypy w 2009 roku.

Dr Wolfgang Wodarg: Według analityków, WHO zainicjowało wydanie 18 miliardów dolarów na całym świecie na zdrowotne środki zapobiegawcze.

Glaxo, Novartis, Sanofi (…) Wszystkie z nich wdrożyły nowe programy produkcyjne w celu wyprodukowania szczepionki na tę pandemię. Wszystkie z nich zawarły umowy z państwami narodowymi. Jako, że zainwestowały w to tak dużo pieniędzy, a nie mogły sprzedać szczepionki, ponieważ nie było żadnej pandemii, żadnego śladu wybuchu epidemii grypy, to sfabrykowali tę pandemię.

Lilian Franck: Świńska grypa wygenerowała znaczne zyski dla wytwórców szczepionek.

– W pierwszym kwartale, zysk netto – Lantes zachował swoją szczepionkę na świńską grypę dla zysków. Największy francuski, producent leków powiedział, że jego zysk netto w kwartale wzrósł do 1,7 miliarda euro, czyli 2,26 miliardów dolarów amerykańskich.

Lilian Franck: Próbowałam zorganizować wywiad z osobą odpowiedzialną za świńską grypę w WHO, dr Keijim Fukudą. W tamtym czasie często pojawiał się w telewizji. Jednak udało mi się załatwić spotkanie z oficjalnym rzecznikiem prasowym.

Zaufaj WHO - Gregory Hartl

Gregory Hartl: 11 krajów oficjalnie zgłasza 331 przypadków grypy typu A, infekcję wirusem H1N1 oraz 10 zgonów.

Lilian Franck: Wiedział Pan o umowach między koncernami farmaceutycznymi i rządami?

Gregory Hartl: Oczywiście, musisz o tym wiedzieć. Oczywiście musisz wiedzieć o wszystkim co się dzieje. Jest niesamowicie łatwo, mówić po fakcie: „Cóż, być może X nie powinno zrobić Y, a A nie powinno zrobić Jednakże, niech Pani pomyśli o sytuacji odwrotnej. Co by się stało gdyby grypa zabiła 50% zakażonych ludzi i nie byłoby szczepionki? Wówczas Pani i inni stalibyście tu dzisiaj i bylibyście na nas wściekli za to, że nie posiadamy szczepionki.

6 tygodni przed ogłoszeniem 6 fazy pandemii

Dr Keiji Fukuda: Teraz, w związku z ogólną oceną poważności tego, co widzimy, prawdopodobnie mogę nazwać tę sytuację czymś co jest umiarkowane.

Dr German Velasquez

Dr German Velasquez: W czasie wybuchu epidemii świńskiej grypy, byłem sekretarzem generalnym WHO w Departamencie Zdrowia Publicznego, Własności Intelektualnej i Leków. Nikt się tam nie bał. Nie znałem nikogo w WHO, kto by się zaszczepił. Łącznie z dyrektor generalną, która powiedziała dziennikarzom w odpowiedzi na ich pytania, że nie miała na to czasu, ale zaszczepi się w późniejszym czasie.

Ciąża, Odporność, Schizofrenia i Autyzm – dr Paul Patterson

Lilian Franck: W czasie mojej ciąży, kiedy unikam lotnisk, tłumów i wszelkich form podróżowania, media publiczne przesadzają w słowach i obrazach w odniesieniu do niebezpieczeństwa wynikającego ze świńskiej grypy.

Kiedy WHO zmieniła definicję pandemii? Zmiana treści definicji terminu Pandemia. [czerwiec 2009]

Dr German Velasquez: Zostało to opublikowane na całym świecie – to, że kryteria ogłoszenia pandemii zostały zmienione i w tym samym czasie stare wytyczne zniknęły ze strony internetowej WHO.

Lilian Franck: Mogliby ogłosić pandemię 6 stopnia również w oparciu o starą definicję?

Dr German Velasquez: Nie, dlatego, że ostrość przebiegu choroby, liczba zgonów byłyby czynnikiem, który by to determinował. Jako, że nie było to dłużej jednym z kryteriów, było im łatwiej ogłosić pandemię.

Lilian Franck:  Zatem to jest (…) To zostało usunięte, krótko przed pojawieniem się w 2009 roku wirusa H1N1.

Gregory Hartl: Już Pani powiedziałem, że naprawdę musimy współpracować z branżą farmaceutyczną, ponieważ mają dobre rozwiązanie dla świńskiej grypy. Na wszystkie rodzaje grypy.

– Tak, z pewnością Pan to zrobił; Pański dyrektor ds. szczepionek przyjechał tu prosto z dużego, francuskiego koncernu farmaceutycznego. Zatem jeżeli chodzi o szczepionki to współpraca między przemysłem i Światową Organizacją Zdrowia jest faktem.

Dr Marie-Paule Kieny

Dr Marie-Paule Kieny: Oczywiście chcielibyśmy mieć gotową szczepionkę już jutro. Chcielibyśmy mieć ją wczoraj.

Lilian Franck:  W 2009 roku, Panna Kieny jest członkiem grupy roboczej WHO zajmującej się świńską grypą. Wcześniej pracowała dla francuskiego koncernu farmaceutycznego o nazwie Transgene. Rzecznik prasowy nie pozwala mi przeprowadzić z nią wywiadu, więc próbowałam do niej podejść bezpośrednio na konferencji.

– Miałaby Pani czas na wywiad?

Lilian Franck: Zapytałam Pannę Kieny dlaczego kryteria ostrości przebiegu zostały usunięte z definicji fazy pandemii.

Dr Marie-Paule Kieny: Doszło do serii spotkań między ekspertami w celu ustalenia obiektywnych kryteriów dla ogłoszenia pandemii. Zawsze jest trudno rozmawiać na temat ostrości choroby, szczególnie na początku. Ostrość przebiegu zależy od stanu zdrowia osób zakażonych. Zatem eksperci uznali, że będzie lepiej wyjść od obiektywnych kryteriów. Kryteria obiektywne oznaczają, że można dowieść tego, że przenoszenie się choroby ma miejsce w danej społeczności i liczby krajów, w których do tego dochodzi.

– Jak obecnie zapatruje się Pani na tę zmianę?

Dr Marie-Paule Kieny: Automatyczne kryteria takie jak te, które nie mogą brać pod uwagę czynników takich jak ostrość przebiegu, są zdecydowanie zbyt surowe.

Lilian Franck: Czy zostanie to ponownie zmienione?

Dr Marie-Paule Kieny: Tak, zdecydowanie.

Dr Wolfgang Wodarg: Urzędnicy WHO nie mają pojęcia o tych rzeczach. Muszą polegać na naukowcach. A naukowcy są im przydzielani przez kraje i organizacje, które finansują WHO. Wielu z nich udzieliło rad i podjęło decyzje, które przyniosły korzyści branży farmaceutycznej.

Lilian Franck: Grupa robocza WHO zajmująca się świńską grypą składa się z 13-stu zewnętrznych konsultantów. Dwóch z nich zgłasza konflikty interesów.

Sześć pytań, które należałoby zadać Neilowi Fergusonowi

Neil Ferguson deklaruje opłaty za konsultacje pobierane od GlaxoSmithKlein, Baxter i Roche, wytwórców szczepionek na świńską grypę i leków. To żaden problem dla WHO.

W 2007 roku, Albert Osterhaus traci swoje prawo głosu w Holenderskiej Komisj ds. Zdrowia ze względu na jego konflikt interesów. Oświadcza WHO, że posiada on udziały w koncernie farmaceutycznym, Viroclinics, który jest podejrzewany o czerpanie korzyści finansowych z epidemii świńskiej grypy. Oświadcza również, że jest prezesem ESWI, którą opisuje jako grupę niezależnych naukowców. W rzeczywistości jest częściowo finansowana przez producentów szczepionek.

– Jako, że robiłam też research na temat H1N1, czy moglibyśmy później podyskutować trochę na ten temat?

Dr Albert Osterhaus

Dr Albert Osterhaus: Mogę Pani powiedzieć, że dzisiaj nie ma żadnego spotkania naukowego, które nie jest sponsorowane przez branżę i słusznie. Branża produkująca szczepionki nie jest jednym z krajowych instytutów, które obecnie nie produkują już szczepionek, ponieważ zajmuje się tym branża.

Lilian Franck:  Jestem bardzo ciekawa czy nadal jest Pan konsultantem WHO?

Dr Albert Osterhaus: W tej chwili pracuję więcej z sektorem prywatnym, więc jako konsultant pracuję dla nich tylko od czasu do czasu.

Lilian Franck: Nadal pracuje Pan z tym Stowarzyszeniem Europejskich Naukowców na rzecz zwalczania grypy?

Dr Albert Osterhaus: Tak, jestem prezesem tej konkretnej organizacji.

Lilian Franck: Bo widziałam, że oświadczył Pan, że jest to dla Pana konflikt interesów.

Dr Albert Osterhaus: Nie, to nie jest konflikt interesów, ale deklaruję również to, co mogłoby zostać odebrane jako konflikt interesów. Trzeba być bardzo ostrożnym. Tak więc, kiedy to mówisz, ludzie mogą użyć tego przeciwko tobie. Tak, ale przynajmniej mogę to zawsze powiedzieć i zawsze to robię. Przynajmniej pokazujesz im to co robisz.

Lilian Franck: Zostało napisane, że jest to „niezależna grupa naukowców”. Kiedy weszłam na stronę, zobaczyłam, że została ona utworzona przez wszystkich wytwórców szczepionek.

Dr Albert Osterhaus: Nie, nie została utworzona przez wytwórców, część pieniędzy pochodzi od producentów szczepionek, ale te pieniądze pochodzą też z wielu innych źródeł. Tak samo jest w przypadku WHO i wielu innych organizacji. Uważam, że nie ma z tym problemu dopóki jesteś transparentny i pokazujesz to, co robisz.

Lilian Franck: Jaki to jest procent tego finansowania?

Dr Albert Osterhaus: Nie wiem dokładnie, ale znacząca część funduszy pochodzi z innego źródła, ze spotkań, z projektów europejskich, jakiś procent pochodzi również od branży, ale są to całkowicie przejrzyste dane. Dobrze jest wrócić do tej kwestii ponownie, ale jak dla mnie to koniec.

Lilian Franck: Od Pana Osterhausa również nie dostaję żadnych konkretnych liczb. Bez żadnych faktów, bez transparentności nie mogę zrobić żadnego postępu w tej sprawie. A co z WHO?

– Mówi Pan, że nie możemy filmować żadnej osoby z WHO lub tak naprawdę nikogo?
– Niczego nie mówiłyśmy.
– Nie, nie.
– Nie chciałabym, żeby użyła Pani w swoim materiale tego co przed chwilą powiedziałam, ale z radością powiem coś innego.
– Proszę przestać podchodzić do ludzi z kamerą.
– Mamy z tego powodu problemy, proszę tego nie robić.
– Jak zapytam nie będzie problemu?
– Jeśli Pani zapyta i zorganizuje wywiad, wtedy nie ma problemu.

Dr Margaret Chan: Na poziomie krajowym słyszę dobre i złe wiadomości dotyczące współpracy z podmiotami niepaństwowymi.

Dr German Velasquez: Na spotkaniu pomiędzy dyrektor generalną a potencjalnymi producentami szczepionek, większość z naszych kolegów została z niego wykluczona, łącznie ze mną. Byłem szefem departamentu w WHO i jednym z najbliższych współpracowników dyrektor generalnej, ważnym członkiem personelu tej organizacji. Tego konkretnego dnia zszedłem na dół, do Sali konferencyjnej, a osoba stojąca w drzwiach powiedziała: „Nie, to jest prywatne spotkanie.” Mimo tego, że byłem wiodącym urzędnikiem w WHO, odpowiedzialnym za ważny temat, który był przedmiotem dyskusji na tym spotkaniu, nie zostałem tam wpuszczony. To pokazuje, że nie było wystarczającej szczerości odnośnie do tematu prowadzonych negocjacji.

Dr Wolfgang Wodarg: Ta sytuacja była odpowiednio oceniana przez Radę Europy. Udzielono nagany. Brak przejrzystości, rola ekspertów, którzy zostali opłaceni przez branżę farmaceutyczną. Następnie zażądano wprowadzenia zmian, ale WHO nie odpowiedziało Radzie Europy. WHO pojawiła się tylko na pierwszym przesłuchaniu, później już się nie pojawiła. Nie musiała. Nie jest zobowiązana dostarczać nam jakichkolwiek informacji. Nie możemy żądać konfiskaty dokumentów, przeglądać ich. To niemożliwe. Nie ma nikogo kto mógłby to zrobić. I nie ma tu komisji śledczej jak w Parlamencie gdzie posłowie mogą pójść i powiedzieć, że coś się musi skończyć, a później wszyscy muszą się pojawić i przedłożyć swoje dokumenty. Nie ma czegoś takiego. WHO może działać w poufny sposób. Nie ma po prostu wystarczającej kontroli nad tym co robi.

Dowiedzieliśmy się, że istnieje bardzo duży brak przejrzystości jeżeli chodzi o wydanie ostrzeżenia o pandemii, którego doświadczyliśmy w 2009 roku. Co zrobiliście od tego czasu w kierunku posiadania większej przejrzystości jeżeli chodzi o podjęte decyzje, personel, oświadczenia o konflikcie interesów? W jaki sposób chcecie to poprawić?

Dr Margaret Chan: Chciałabym się z Panem zgodzić. Nie można zastąpić przejrzystości i odpowiedzialności. I to jest jedyny sposób na to, by pociągnąć ludzi do odpowiedzialności. Jednak by to zrobić, musimy uznać, że w tym XXI wieku żaden rząd nie może zapewnić swoim ludziom wszystkiego. Zatem musimy współpracować z branżą. Jednak współpracować w taki sposób, by w tym współdziałaniu nie było miejsca dla konfliktu interesów.

Lilian Franck: W przypadku branży farmaceutycznej, utrzymanie przez WHO jej niezależności jest jeszcze trudniejsze niż w przypadku branży tytoniowej. Z jednej strony WHO zależy od branż farmaceutycznych jeżeli chodzi o badania i leki. Jednak interesy finansowe branż nie mogą szkodzić działaniom WHO w obszarze zdrowia. Jedna rzecz jest jasna, obecnie branża farmaceutyczna jest częścią sytemu zdrowia, tak samo jak rządy, które kontrolują WHO.

Polityka i przemysł: dokąd zmierza dzisiejszy rozwój?

Dr Wolfgang Wodarg: Przechodzimy przez okres deregulacji, co oznacza, że rola państwa jest ograniczana, a zadania państwowe są prywatyzowane. Obecnie mamy do czynienia z ogromną ilością działalności lobbingowej, nowymi obszarami rozwoju, działalnością komercyjną tam, gdzie kiedyś istniała odpowiedzialność państwa. I kiedy tylko dotrze do tego etapu, nie będzie już konieczności przekupywania urzędników. Po prostu możesz na tym zarabiać. Oto rozwój jaki widzimy w obecnym czasie.

Odporność i bezkarność: korupcja w relacjach Państwo-Farmacja – dr Paddy Rawlinson
Dyrektor firmy farmaceutycznej: „Zarabiamy dla akcjonariuszy, a nie pomagamy chorym.” – Ron Delancer

– Nie rozumiem! Nie rozumiem!
– Jesteś kanclerzem lobbystów bankowych, farmaceutycznych, prywatnego ubezpieczenia zdrowotnego.
– Koncern Pfizer nie potrzebuje PR-owca, mają premiera!

Bernie Sanders: Sekretarz Clinton posiada pewną liczbę super pakietów i w ostatnim okresie rozliczeniowym zgłosiła otrzymanie 15 milionów dolarów z Wall Street.

Donald Trump: Całe moje życie byłem biznesmenem. Miałem swój wkład w większość z nich. Dałem kasę Demokratom, dałem ją Hillary, dałem ją każdemu! Ponieważ to było moim zadaniem. Musiałem im ją dać, ponieważ kiedy czegoś chcę zdobywam to. Kiedy dzwonię całują mnie w tyłek. To prawda. Całują mnie w tyłek.

Lilian Franck: Polityka [politycy] traci władzę. Jest to również odzwierciedlone w finansowaniu WHO. W latach 90., wszystkie kraje zamroziły swoje wkłady członkowskie w obliczu kryzysu finansowego.

Desperackie czasy rzeczywiście wymagają desperackich czynów.

Dr Margaret Chan: Jesteśmy w rozsypce. Kryzys finansowy uderzył w świat jak nagły wstrząs i uderzył świat w miejsce, w które boli najbardziej… w pieniądze.

Lilian Franck: Obecnie organizacje ONZ, fundacje, organizacje pozarządowe i przemysł wnoszą prawie 40% do rocznego budżetu WHO. Drugim największym źródłem finansowania, zaraz po Stanach Zjednoczonych, jest Fundacja Billa i Melinda Gatesów.

Co zrobiła Fundacja Gatesa na rzecz zdrowia na świecie?
Krytyka wpływu fundacji Gatesów – dr Arata Kochi
Dobroczynny paradoks Billa Gatesa, daje bogatym (w tym samemu sobie) – Tim Schwab
Wybrane fragmenty z przesłuchań Billa Gatesa [1998]

Bill gates: 30 lat temu, kiedy Microsoft rozpoczynał swoją działalność mieliśmy bardzo ambitną wizję; komputer dla każdego. Teraz dołączam do was w poszukiwaniach osiągnięcia nawet ważniejszej wizji, czyli dobrego stanu zdrowia dla każdej istoty ludzkiej.

Lilian Franck: Obecnie WHO polega na dobrowolnych wkładach finansowych, jak te z fundacji Gatesa, ale te często wiążą się z pewnymi warunkami. Bill Gates oświadcza: „nasze priorytety są waszymi priorytetami”, nie odwrotnie. Freudowska wpadka?

Bill Gates: Nasze priorytety są waszymi priorytetami.

Część 1: Jak Bill Gates zmonopolizował globalne zdrowie
Część 2: Plan Billa Gatesa na zaszczepienie całego świata
Część 3: Bill Gates i siatka kontroli populacji.
Część 4: Poznaj Billa Gatesa – Eugenika, Transhumanizm.

Lilian Franck: Obecnie roczny budżet WHO opiewa na sumę około 2 miliardów dolarów. Coca-Cola wydaje dwa razy więcej na samą reklamę. A szpitale wokół jeziora Genewskiego wydają 6 miliardów dolarów rocznie. Kiedy utworzono WHO, organizacja ta mogła decydować samodzielnie o tym w jaki sposób rozdzielać swoje fundusze. Obecnie, 70% jej budżetu jest związane z określonymi projektami, krajami lub regionami. Np. jeśli WHO otrzyma fundusze na walkę z malarią, nie może wykorzystać tych pieniędzy do zwalczania Eboli.

Hermann Gröhe: Zespół ds. okresowej oceny Eboli użył bardzo precyzyjnych słów. W chwili obecnej WHO nie ma zdolności operacyjnej lub kultury, by zapewnić pełną pomoc w nagłych wypadkach w zakresie zdrowia publicznego.

Lilian Franck: Co myśli na ten temat dyrektor generalna WHO? Chce ją zapytać o to co ją ogranicza.

Dr Margaret Chan: Potrzebuję tego!
Dr Margaret Chan: Z gazety?
Lilian Franck: Nie, robię kinowy film dokumentalny. Jestem filmowcem.
Dr Margaret Chan: Eee, ok, porozmawiajmy o terminie. Może być w lipcu, albo sierpniu?
Lilian Franck: Tak, sierpień również byłby możliwy.
Dr Margaret Chan: Lipiec, sierpień, bez znaczenia, nie są takie napięte.
Lilian Franck:  Jeśli ten termin bardziej Pani odpowiada to nie ma problemu, dostosuję swój harmonogram.

17 listopada

Sprawdzamy, czy rozmowa z Margaret Chan w czasie pierwszej połowy roku jest możliwa.

30 czerwca

Tak jak powiedziałam wcześniej sprawdzimy czy przeprowadzenie wywiadu jest możliwe.

20 lipca

Nadal nie mamy decyzji odnośnie wywiadu.

10 sierpnia

Nie mam żadnych nowych informacji; wielu ludzi wyjeżdża w sierpniu. Damy Pani znać kiedy będziemy mieli decyzję.

Jako, że nie mogę doprosić się o rozmowę z Margaret Chan, spotykam się z jednym z jej bliskich doradców.

To nie odpowiedzi są stronnicze, tylko pytania – efekt finansowania – prof. David Michaels

 

Podstawowe socjocybernetyczne zasady oceny informacji w różnych systemach sterowania społecznego

Podstawowe socjocybernetyczne zasady oceny informacji w różnych systemach sterowania społecznego

 

Gaudenz Silberschmidt: Uważam, że jest to prostu złe spojrzenie na tę kwestię – myślenie, że może dojść do zewnętrznej, niezależnej kontroli. W takim przypadku trzeba by było powiedzieć kto wybiera tych niezależnych ekspertów i kto kontroluje ich niezależność oraz kto kontroluje niezależność tych kontrolujących tę niezależność. Nie istnieje żaden podmiot zewnętrzny tak niezależny.

Patti Rundall

Patti Rundall: Oczywiście ma rację, ale jednocześnie myli się. Miesza wszystko, ponieważ ten świat jest jaki jest i musisz robić co możesz, by upewnić się, że niezależność nauki jest na tak dobrym poziomie jak to tylko możliwe. Nigdy, przenigdy nie będzie idealna, co do tego ma rację, ale powinien wypowiadać się sam za siebie. To znaczy, pochodzi ze Szwajcarii, która jest całkowicie zamknięta w podejściu partnerskim, a on jest odpowiedzialny za współpracę partnerską w WHO. Wiem, że Gaudenz był bardzo entuzjastyczny odnośnie tego, że wszystkie firmy mogły do nich przyjść, pod warunkiem, że byli transparentni.

To jest nasz sprzeciw wobec kwestii podmiotów niepaństwowych, ok? Namibia będzie z nami, czyż nie? Grupy afrykańskie ogólnie martwią się tą kwestią. Jak wiele osób do nich należy?

– Teraz już całkiem sporo.

Patti Rundall: Tak, całkiem sporo, to wystarczająca liczba. Co się z nimi dzieje?
Lilian Franck: Następna sala.
– Następna sala.
– Co się tam dzieje?

Patti Rundall: To co się tam dzieje to to, że te uprzemysłowione kraje bardzo chciałyby rozszerzyć swoje rynki aż do rozwijającego się świata. Znajdują sposób na to, by WHO wpuściło do środka te firmy, by mogły wpływać na wytyczne/zalecenia.

– Świat, w którym działa obecnie WHO bardzo różni się od świata, w którym organizacja ta została utworzona, ponad 60 lat temu.

Gaudenz Silberschmidt: Podmioty niepaństwowe również wpływają na kraje członkowskie. Ale jako, że są naszymi szefami i są suwerennymi państwami członkowskimi, jeśli jest to podmiot z sektora prywatnego, jeśli jest to organizacja pozarządowa lub ktokolwiek kto ma na nich wpływ, tak długo jak sprawiają, że jest to stanowisko krajowe, to jest to stanowisko krajowe i akceptujemy je jako takie.

– Promieniowanie jest w tych pęknięciach.
– Gdzie?
– Promieniowanie jest w tych pęknięciach.
– To jest miernik.
– Mierzy poziom promieniowania.
– Ponieważ jest takie wysokie.

– Chorujemy na raka i umieramy młodo.
– Zaczynamy chorować o wiele szybciej.

Oto miasto Fukushima dzisiejszego poranka. Komisja Zdrowia spotyka się z prefekturą w tym hotelu. Prezentują nowe dane liczbowe dotyczące zmian w gruczołach tarczycy u dzieci. Przez okres 1,5 roku po katastrofie jądrowej. Przewodniczącym komisji jest profesor Yamashita. U ponad 42% dzieci wykryto guzki lub torbiele. Po Czarnobylu liczba odpowiadająca temu wskaźnikowi wahała się między 0,5% a 1%, co zostało zmierzone w tamtym czasie przez profesora Yamashitę. Jednak to co dziwi nas o wiele bardziej to fakt, że żaden ze znaczących ekspertów nie pyta o źródła tych wysokich liczb.

Lilian Franck: Profesor Yamashita przyczynia się do trywializowania zagrożenia skażeniem promieniotwórczym w miejscach publicznych.

Prof. Shunichi Yamashita: Jeśli się śmiejesz, promieniowanie nie ma żadnego skutku. Jeśli się nie śmiejesz, ma ono skutek. Ta teoria została potwierdzona w eksperymentach na zwierzętach.

Lilian Franck: Yamashita pracuje razem z WHO w razie wystąpienia katastrofy jądrowej. Czy WHO bagatelizuje zagrożenia płynące z promieniowania jądrowego? Czy jest to, na przykład milczenie na temat wzrostu liczby przypadków nowotworów tarczycy?

Lilian Franck: Czy ma pan filmy archiwalne z incydentów jądrowych?
– Bardzo mało. Tylko trochę na temat Fukushimy. Ale tak naprawdę prawie nic.
Lilian Franck: Jest tu mnóstwo materiałów na temat świńskiej grypy, ale prawie niczego na temat Fukushimy. Chciałabym porozmawiać na ten temat osobiście z dyrektor generalną.

– Może mógłby mi Pan pomóc, jak mogę zorganizować wywiad z Margaret Chan?
– Będzie bardzo ciężko.
– Rozumiem, musimy się zaprzyjaźnić.
– Jest bardzo zajęta.
– Wiem, wiem, dlatego pytam.
– Może możemy ci załatwić kogoś innego?
– Nie.
– Posłuchaj, nikt nie może obiecać ci wywiadu z dr Chan, ponieważ naprawdę woli jak inni wypowiadają się w jej imieniu. Tak więc, są pewne okoliczności w jakich to robi, ale nie możemy ci niczego zagwarantować.

Lilian Franck: Ciężko jest znaleźć kogoś komu wolno jest mówić na ten temat. Burmistrz miasta Matsumoto, Akira Sugenoya, jest też lekarzem i stworzył obóz rekonwalescencyjny dla dzieci ze skażonych obszarów.

Wielka debata o jodzie – Sally Fallon Morell

– Dzień dobry!

Dr Akira Sugenoya

Dr Akira Sugenoya: W szczególności u kobiet w ciąży, matek, które karmią piersią i dzieci może rozwinąć się długotrwałe uszkodzenie ze względu na kontakt z promieniowaniem po katastrofie. By chronić życie dzieci, opowiadałem się szczególnie za podjęciem działań, by przenieść je do bezpiecznych regionów. Jako, że podejście rządów było takie, że jod nie był konieczny, nie wdrożono żadnych oficjalnych instrukcji co do brania tabletek z jodem. W wywiadach powiedziałem, że ludzie i tak powinni wziąć te tabletki.

„Dr Surgenoya ostrzega, że Fukushima wywołała nowotwory tarczycy.”
„Promieniowanie również będzie problemem w przyszłości.”
„Błędy popełnione w Czarnobylu nie powinny zostać powtórzone!”

Lilian Franck: W konsekwencji doświadczenia po Czarnobylu, zalecenia WHO dotyczące zaopatrywania w jod zostały skontrolowane w 1999 roku pod nadzorem brytyjskiego naukowca, Keitha Baverstocka, członka personelu w centrali WHO.

Dr Keith Baverstock

Dr Keith Baverstock: Dziękuję Panu moderatorowi za tak miły wstęp i dziękuję za zaproszenie by tu przyjechać i zaprezentować nasze odkrycia.

Wydaje mi się, że(…) Ok, chcę rozpocząć tę prezentację od powiedzenia kilku słów na temat wniosków wyciągniętych z poprzedniego wypadku w elektrowni jądrowej, mianowicie tego w Czarnobylu, w 1986 roku.

Dr Keith Baverstock: Kiedy rozpocząłem mój program z WHO, w ciągu kilku tygodni dowiedziałem się, że pojawiło się twierdzenie, że było dużo przypadków nowotworów tarczycy u dzieci i to skończyło się na misji w Mińsku. Zobaczyliśmy zdumiewającą liczbę dzieci, które miały zostać zoperowane na nowotwór tarczycy. To były dość małe dzieci, zatem ujrzenie tego co tam zobaczyliśmy tamtego dnia, być może 11, chyba 12 przypadków w jednym miejscu, w tym samym czasie, wszystkie z nich były operowane, było czymś dość niesamowitym.

Wyjechaliśmy stamtąd. I z naszymi białoruskimi kolegami opublikowaliśmy dwa, krótkie artykuły w magazynie „Nature,” by zwrócić uwagę na tę kwestię. Po tym jak te artykuły zostały opublikowane, WHO poprosiło mnie o wycofanie artykułu z „Nature”. Artykułu opublikowanego we współpracy z około 5-oma lub 6-oma innymi osobami, z których wszyscy zgadzali się z tym stanowiskiem. Chrysler poprosił mnie o to żebym wycofał artykuł z publikacji. Po tym jak został opublikowany.

Lilian Franck: Chrysler, który pracował w WHO (…)
Dr Keith Baverstock: W Genewie, tak. Groził mi.
Lilian Franck: W jaki sposób Panu groził?
Dr Keith Baverstock: Moją karierą. Powiedział, że moja kariera zostanie skrócona jeśli tego nie zrobię.
Lilian Franck: I została skrócona?
Dr Keith Baverstock: Nie.
Lilian Franck: Zastanawiam się dlaczego nie został rozdany na terenie Fukushimy.
Dr Keith Baverstock: Nie wiem. Nie wiem, powinni im je dać. Nie lubią wywoływać paniki.

– Eksperci powołani przez rząd stwierdzili, że zagrożenia były bagatelizowane. Dodatkowo krytykują procedurę zarządzania kryzysowego po awarii reaktora. Twierdzą również, że TEPCO próbowało ukryć rzeczywisty zakres awarii oraz, że rząd, pod nadzorem premiera, Naoto Kana, nie poinformował o tym właściwie opinii publicznej.

 

Fragment filmu Czarnobyl – 3.6 rentgena

 

Lilian Franck: Miał Pan jakikolwiek kontakt z WHO po wypadku w TEPCO?

Naoto Kan

Naoto Kan: Oczywiście mieliśmy kontakt, przynajmniej tak mi się wydaje. Różne departamenty podejmowały działania w kierunku nawiązania kontaktu. Nie pamiętam dokładnie szczegółów tego kontaktu, który nawiązaliśmy. Oczywiście wykorzystano różne kanały w celu podtrzymania kontaktu. Dzisiaj wiemy, że promieniowanie pojawiło się kilka dni po awarii. Jednak w czasie wypadku założono, że nie będzie stanowiła problemu. Takie było stanowisko zarówno TEPCO jak i ekspertów. W konsekwencji, niestety, na początku nie można było podjąć żadnych środków. I nie było możliwe wydanie jodu wszystkim dzieciom, które zostały poszkodowane. To jedna z rzeczy jakiej żałuję najbardziej.

Lilian Franck: Wciąż nie mogę uwierzyć, że w tamtym okresie czasu Naoto Kan był przekonany, że nie pojawi się żadne promieniowanie po wypadku. Zaledwie jeden dzień po wypadku, stacja monitorująca organizacji CTBTO zanotowała wzrost poziomów promieniowania, 200 km od elektrowni jądrowej.

– Panna Kokoro Kamyama.
– Data urodzenia?
– Ostatnim razem lekarz coś znalazł?
– Nie, nie wydaje mi się.
– Gdzie byłaś w czasie wypadku?
– 11 marca byłam w Fukushimie. W czasie wakacji przeprowadziliśmy się.
– Ale po wypadku, po wakacjach, byłaś w Fukushimie przez cały czas?
– Tak.
– Widzę coś (…)
– (…) w gruczole tarczycy, wielkość około 5 mm. Coś białego i twardego.

Dr Kaoru Konta

Dr Kaoru Konta: Byłam na wielu konferencjach w Fukushimie, ponieważ byłam bardzo zaniepokojona skutkami promieniowania. Wszędzie i ciągle powtarzali, że jest bezpiecznie. Zatem zdecydowałam się pojechać na Białoruś, by odkryć prawdę. Dane, które pozwolono mi zobaczyć na Białorusi pokazują bardzo jasno, że wskaźniki liczby przypadków raka ciągle wzrastały od czasu Czarnobyla. I nadal rosną. W oparciu o te dane, jestem pewna, że ten problem stanie się poważniejszy również w Fukushimie.

Naoto Kan: Niektórzy specjaliści mówią, że jest wzrost w liczbie przypadków nowotworu tarczycy. Inni, że w tej chwili nie można stwierdzić żadnego wzrostu. Na tę chwilę rozumiem tę sytuację w ten sposób.

Lilian Franck: Ale kto ma rację?

Naoto Kan: Osobiście uważam, że istnieje zagrożenie i jestem tym faktem zaniepokojony. Mogę to teraz powiedzieć publicznie, ponieważ nie jestem już premierem Japonii.

Naoto Kan: Każdy wie, że energia jądrowa jest droga i niebezpieczna. Dlaczego ludzie chcą jej używać? By czerpać z niej zyski. Powiedzmy stop dla energii jądrowej. Zamiast tego skupcie się na odnawialnych źródłach energii!

Lilian Franck: Co Pan myśli dzisiaj na temat przyjęcia jodu po wypadku jądrowym?

Gregory Hartl: Cóż, powtórzę się, to mniej więcej to, co zostało powiedziane w tym filmie.

Ludzie nie przyjmowali jodu do czasu, gdy władze japońskie nie powiedziały, że należy to zrobić. Rozprowadzili tabletki z jodem, umieścili je tam z wyprzedzeniem, ale jeszcze nie poprosili nikogo, by je przyjął. Wzięcie tabletek z jodem w przypadku braku promieniowania jodowego jest tak naprawdę złe dla twojego organizmu.

Musisz dopasować jod, przyjmowanie jodu do ekspozycji.

Lilian Franck: Rozumiem to, ale z dzisiejszego punktu widzenia, czy ekspozycja występowała w tamtym czasie, na najbardziej dotkniętych obszarach, czy nie?

Gregory Hartl: Wie Pani, jeszcze raz to powiem, to było prawie 5 lat temu i nie mogę pamiętać dokładnie tego procesu, ale z pewnością dostosowalibyśmy nasze zalecenia w oparciu o informacje jakie dostawaliśmy.

Lilian Franck: Jednak istnieją te wytyczne i jest to napisane tutaj, że powinno się wziąć jod w ciągu pierwszych 6 godzin po wypadku jądrowym. Tak jest tu napisane i jasne jest również to, że jod nie został podany ludziom w Fukushimie. To również jest fakt. To nie jest coś co trzeba sprawdzić, to jest oczywiste.

Gregory Hartl: No dobrze. Naprawdę uważam, że traci Pani swój czas na ten temat i powinniśmy przejść do innych tematów, ponieważ mam czas tylko do godziny 12.00.
Lilian Franck: Chodzi o to, że nie może Pan powiedzieć czegoś krytycznego na temat japońskiego rządu?
Gregory Hartl: Ja… WHO, pracuje w oparciu o fakty, a jeśli nie posiadam faktów i informacji w zasięgu ręki, nie będę spekulował.
Lilian Franck: Tak, ale mówiąc ogólnie, czy jest możliwe żeby WHO skrytykowało kraje?
Gregory Hartl: Nie powiem na ten temat nic więcej, dlaczego miałbym powiedzieć coś więcej?
Lilian Franck: Nie, to było pytanie ogólne, nie odnosiło się do Fukushimy.
Gregory Hartl: Cóż, przejdźmy do kolejnego tematu.
Lilian Franck: Dobrze.

Tak, tak do rzecznika.

Dr German Velasquez: Cóż, wiem jaka jest jego rola – nie odpowiadać na żadne pytania, kręcić, kręcić, kręcić, kręcić…

Lilian Franck: Tak, tak jest.

Dr German Velasquez: To jest problem. Jednym z poważnych problemów WHO jest polityka medialna, ponieważ próbują uniknąć każdego konfliktu, uniknąć wszystkiego. Tak więc, nie mówią otwarcie i szczerze do ludzi.

Dr Douglas Bettcher: Uderzyło we mnie to, że Pani pytania są dziwne i nieaktualne.

Gaudenz Silberschmidt: Do czego to wszystko zostanie wykorzystane?

Dr Marie-Paule Kieny: To jest kolejne ćwiczenie w krytykowaniu WHO czy co?

Lilian Franck: Nie, ten film nie jest kolejnym przykładem krytykowania

Gregory Hartl: Nie, to jest wspaniała organizacja, jestem jej rzecznikiem, robię to cały czas. Kocham tę pracę.

Lilian Franck: Czy staje się ona dla pana trudniejsza, teraz, kiedy WHO straciło zaufanie ludzi?

Gregory Hartl: Kto mówi, że WHO straciło zaufanie? Pani?

Światowa Organizacja Zdrowia zatrudniła czołową firmę PR do walki informacyjnej na odcinku COVID-19

Wladimir Tchertkoff

Wladimir Tchertkoff: Dyrektor generalna, Chan, przyjęła nas. Powiedziała, że jesteśmy bardziej wolni od nich.

Lilian Franck: Naprawdę?

Paul Roullaud

Paul Roullaud: Szepnęła mi do ucha: „Można zrobić więcej, jeżeli ci za to nie płacą.”

Wladimir Tchertkoff: Powiedziała tak?

Paul Roullaud: Tak, zdecydowanie.

Alison Katz

Alison Katz: Nazywam się Alison Katz, pracowałam dla Światowej Organizacji Zdrowia przez 18 lat i odkąd z niej odeszłam byłam zaangażowana w działalność organizacji ‘Independent WHO [Niezależna WHO]’, która pracuje w obszarze promieniowania i zdrowia. Protestowaliśmy przed siedzibą Światowej Organizacji Zdrowia w Genewie przez 7 lat i to jest trwały, pokojowy protest. Organizowany po to, by świat zrozumiał, że ktoś dostrzega ofiary promieniowania, co obejmuje prawie wszystkich. Japończycy już rozmawiają na ten temat i zgłaszają bardzo poważne skutki zdrowotne występujące u dzieci, które WHO ignoruje. Nie mówi o tym, nie wspomina o tym w swoich raportach. Wie Pani, w czasie Czarnobylu, ludzie nie mogli swobodnie rozmawiać.

– To jest najpoważniejszy wypadek w historii reaktorów jądrowych.
– Rdzeń reaktora, który prawdopodobnie zajął się ogniem, ponownie wymknął się spod kontroli.
– Na chwilę obecną nie ma dla nas żadnego zagrożenia, tu, na terenie Niemiec.

Alison Katz: Książka z New York Academy of Science, właśnie ta, wychodzi z szacunkową liczbą zgonów w liczbie 985.000 na całym świecie, między 1986 a 2004 rokiem. I oczywiście jest to dramatyczny kontrast w porównaniu do tego co mówi establishment, co nadal mieści się w liczbie ok. 50 zgonów i być może 4000 przypadków raka w sumie. Kolejnym znaczącym przeoczeniem jest to, że WHO nigdy nie rozważała niczego innego poza rakiem, jako skutku zdrowotnego tego wypadku.

– Została u mnie zdiagnozowana wada serca kiedy miałem trzy miesiące.
– Miałem już trzy zawały serca.
– Jestem chora odkąd skończyłam siedem lat.
– Ile masz teraz lat?
– 14.
– Na co chorujesz?
– Na kolagenozę układową.
– Co cię boli?
– Serce.

Lilian Franck: Od stycznia wiemy, że są też inne choroby.

Gregory Hartl: Jakie inne choroby?

Lilian Franck: Niestety, np. choroby układu krążenia, bezpłodność, choroby tarczycy, inne niż nowotwór. Jest taka książka, może Pan o niej słyszał, książka wydana przez Academy of Science.

Gregory Hartl: Która została odrzucona przez New York Academy of Science, ponieważ jest oparta na błędnych przesłankach.

Lilian Franck: Ale to nie jest prawda.

Gregory Hartl: To prawda. Jeśli przeczyta Pani oświadczenie New York Academy of Sciences to zrozumie Pani, że w 2011 lub 2012 roku odrzucili tę książkę.

Pozwoli Pani, że to Pani dam. To pochodzi z Journal of Radiology i jest to recenzja tej książki dokonana przez New York Academy of Science, która mówi o wszystkich jej wadach.

Lilian Franck: Ok, no dobrze. Zatem również powinnam coś Panu dać. Recenzję tej książki dokonaną przez ‘Independent WHO’. Tak.

Gregory Hartl: Tak.

Lilian Franck: Dobrze, przeczytamy to i spotkamy się ponownie.

Rozmowa telefoniczna z Douglasem Braatenem, redaktorem naczelnym New York Academy of Sciences

Lilian Franck: Dzień dobry, z tej strony Lilian Frank. Co oznacza dokładnie, że Academy of Scence odrzuciło książkę poświęconą temu co stało się w Czarnobylu?

Redaktor powiedział mi, że Academy nigdy nie odrzuciła tej książki.

Pozwolił mi nagrywać tę rozmowę. Ale później wycofuje swoją zgodę. Czy też nie może swobodnie rozmawiać?

Lilian Franck: Kiedy próbuję skonfrontować się z rzecznikiem prasowym WHO odnośnie tego oświadczenia, nie odbiera moich telefonów.

Nie odbiera.

– Chcesz spróbować z mojego włoskiego numeru?

Lilian Franck: Dlaczego nie? Dzięki. Jak mój? Och, ok.

Cześć Gregory, z tej strony Lilian, dobrze cię słyszeć.

Rzecznik prasowy odmawia mi udzielenia kolejnego wywiadu.

U mnie wszystko w porządku, a co u Ciebie?

Powiedział, że poświęcił mi już wystarczającą ilość czasu.

Świetnie. Zastanawiałam się czy moglibyśmy spotkać się ponownie na kolejny wywiad. Nie? Dlaczego?

Być może wydawca książki o Czarnobylu mi pomoże.

Janette Sherman: Dzień dobry.
Lilian Franck: Dzień dobry.

Rozmowa telefoniczna z Janette Sherman

Janette Sherman: Pierwsza osoba kontaktowa w New York Academy of Sciences zgodziła się na publikację książki. A następnie doszło do wielkiego zamieszania w New York Academy i stwierdzili, że nie był to dobry pomysł. Podejrzewałam, że przemysł jądrowy wywierał na nich nacisk, ale nie wiem tego na pewno.

Bill Clinton – Sprawozdanie o eksperymentach z napromieniowaniem ludzi (1995)

Lilian Franck: Jak wielki jest zasięg przemysłu jądrowego?

Nicolas Sarkozy: Nasze elektrownie jądrowe stanowią znaczna siłę handlową i strategiczną we Francji.
Vladimir Putin: Planujemy wybudować 12 elektrowni jądrowych w Indiach z użyciem rosyjskiej technologii.
Obama: Tutaj, w naszym domu, energia jądrowa jest również istotną częścią naszej własnej przyszłości energetycznej.
Bush senior: Jak wiecie, mocno wierzę w energię jądrową.
François Hollande: Japonia i Francja muszą zwiększyć poziom bezpieczeństwa, tak by nadal były w stanie produkować energię jądrową.

Lilian Franck: Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej, IAEA, chce promować bezpieczne i pokojowe wykorzystywanie energii atomowej.

– Energia jądrowa pozostanie ważną i realną opcją dla wielu krajów jako czyste i stabilne źródło energii.

Lilian Franck: WHO martwi się kwestią zdrowia. To są inne priorytety, ale te dwie organizacje ściśle ze sobą współpracują. Np. razem z innymi organizacjami ONZ sporządzają raport na temat konsekwencji katastrofy w Czarnobylu.

Zaufaj WHO - Dr Ian Fairlie

Dr Ian Fairlie: Jestem krytykiem WHO i mieli w zwyczaju nie zapraszanie krytyków do pracy nad swoimi dwoma raportami, jednym dotyczącym zdrowia i drugim dotyczącym środowiska.

Lilian Franck: Co to są za ludzie? Zna Pan niektórych z nich?

Dr Ian Fairlie: Tak, znam większość z nich. To z pewnością niezła grupa. Jednak problem polega na tym, że są w mniejszości ze względu na naukowców z IAEA. To właśnie oni rządzą grzędą, to ci, którzy podyktowali agendę. Chodziło to, że miało dojść do całej serii nieformalnych spotkań między WHO i IAEA na dość wysokich szczeblach, na bardzo wysokich szczeblach. I z góry określili, jaką linię działania przyjmą. Dlatego też doszło do spotkania WHO/IAEA w Wiedniu w 2005 roku, w październiku 2005 roku. Po to, by przeciąć linę, to wszystko, to właśnie zrobimy. Problem polegał na tym, że bardzo wielu ludzi tam przyszło i sprzeciwiło się temu wszystkiemu.

Lilian Franck: Maria Neira pracuje w WHO. Jest odpowiedzialna za zagrożenia związane ze skażeniem promieniotwórczym. Specjalnie umawiam się z nią na spotkanie w Paryżu. Dział prasowy nie wejdzie mi tu w drogę. By upewnić się, że zgodzi się ze mną spotkać, nie mówię jej o czym chcę z nią rozmawiać do czasu naszego pierwszego spotkania.

Maria Neira

Maria Neira: To jak Czarnobyl. Istnieje książka, która mówi, że było milion zgonów, które WHO ukrywa. Jak możesz mieć milion zgonów? Bez przesady. Poważnie? Milion zgonów? A potem ludzkość nie… to znaczy to jest milion.

Lilian Franck: Tak, ale jest tak dlatego, że patrzyli na bardziej obszerniejszą część populacji świata.

Maria Neira: Tak, ale to milion zgonów. Uważa Pani, że można ukryć milion zgonów? Bądźmy poważni.

Lilian Franck: Ale czy naprawdę uważa Pani, że (…)

Maria Neira: Jakie dane, ma Pani dane dotyczące śmiertelności?

Lilian Franck: Jak może Pani uważać, że wypadek w Czarnobylu spowodował 50 zgonów?

Maria Neira: Nie, tego nie powiedzieliśmy.

Lilian Franck: Ale te dane nadal są na stronie WHO.

„Do chwili obecnej, czyli połowy 2005 roku, mniej niż 50 zgonów zostało bezpośrednio przypisanych promieniowaniu z katastrofy, prawie wszyscy ratownicy byli narażeni  [na promieniowanie], wielu zmarło w ciągu kilku miesięcy od wypadku, choć inni zmarli dopiero w 2004 roku”. – Źródło: WHO, Chernobyl: the true scale of the accident, 5 wrzesień 2005

Dr Ian Fairlie: Zatem napisaliśmy inny raport a jego inicjały to T-O-R-C-H, czyli pochodnia. Od razu powiedzieliśmy, że spodziewaliśmy się w przyszłości liczby zgonów wahającej się między 30-stoma a 60-cioma tysiącami w sumie, na całym świecie. Ponieważ smuga dymu z Czarnobylu okrążyła cały świat. Północna półkula. Pomimo, że stężenia były niskie i wydarzyło się to bardzo, bardzo daleko, to nie ma znaczenia, ponieważ było tam wiele, wiele milionów ludzi. W samej Europie jest 600 milionów ludzi i wszyscy zostali dotknięci przez to promieniowanie.

Place zabaw są zamknięte. Odkryto zwiększone poziomy promieniowania w piaskownicach, a ludziom powiedziano, by trzymali się z daleka od trawników.
Hodowcy krów mlecznych, tacy jak Alois Meier, nie wiedzą w jaki sposób powinni karmić swoje bydło na dłuższą metę.
– Panie Meier, co się stanie kiedy zostanie zużyte całe suche pożywienie?
– Kiedy skończy mi się suche pożywienie i nie będzie mi wolno karmić bydła trawą, jedyną opcją będzie sprzedaż ich wszystkich.
Tak jak wydarzyło się to 1000 razy w tym regionie, inspektor policji organizuje zajęcie tony szpinaku.
– Zostaje skonfiskowany przez policję, dopóki nie usłyszysz od nas nowych informacji.
Światowa Organizacja Zdrowia z ONZ również nie uważa, by ludziom spoza regionu wewnątrz Związku Radzieckiego groziło jakiekolwiek niebezpieczeństwo.

Dr Ian Fairlie: Politycy, którzy nie wyciągają wniosków z historii są z góry skazani na powtórzenie jej.

„Raport WHO: Jedynie nieznaczny wzrost ryzyka zachorowania na raka po katastrofie w Fukushimie.”

„…według raportów Światowej Organizacji Zdrowia te obawy są bezpodstawne”.

Maria Neira: Celem tego raportu było przyglądnięcie się ekspozycji i dawkom na jakie ludzie zostali wystawieni. Jak wygląda zagrożenie, którego możemy się spodziewać? Uważam, że jest to bardziej ludzkie niż próba przewidzenia jak wielu ludzi umrze z powodu raka. Innym powodem dlaczego nie wykorzystywaliśmy danych dotyczących śmiertelności dla raka, ale raczej przypadki, jest to, że jak wiecie większość nowotworów może być obecnie leczonych i dlatego nie było to związane ze wskaźnikiem śmiertelności.

Maria Neira: Nie wiem czy Pani to zauważyła, ale nasza ocena ryzyka dla zdrowia jest zrobiona jedynie w oparciu o rejestr WHO.

Lilian Franck: Ale mam na myśli to, że kiedyś słyszałam o ekspertach, należących do IAEA.

Maria Neira: Tego w pewnym sensie się oczekuje, że ci eksperci z IAEA kręcą w przypadku nauki, o to w tym chodzi. Nie uważam by tu byli po to, by reprezentować jakikolwiek interes.

Lilian Franck: To znaczy, skrytykowano to, że nie było tu onkologów lub radiobiologów oraz żadnych naukowców, którzy opublikowali krytyczne artykuły na temat skutków zdrowotnych energii jądrowej.

Maria Neira: Jednak kiedy musi Pani przygotować raport naukowy, nie jest to kwestia sprowadzenia aktywisty z lewicy czy aktywisty z prawicy, to kwestia nauki. To co się wydarzyło sprowadza się do tego, że istnieją grupy zewnętrze, które chcą wykorzystać te wypadki do tego, by powiedzieć, że energia jądrowa jest zła, jest niebezpieczna, może zaprzestalibyśmy używania energii jądrowej, co jest zupełnie inną sprawą.

Lilian Franck: A czy według Pani może być na odwrót, że przemysł jądrowy próbuje zataić część prawdy na temat skutków zdrowotnych?

Maria Neira: Zdecydowanie, nie mam co do tego wątpliwości, na pewno.

Odpady radioaktywne

Odpady radioaktywne

 

– To droga do szkoły. Dzieci czekają na skrzyżowaniu aż zmieni się światło. Robią to raz lub dwa razy dziennie. Oznacza to, że stoją długo w tamtym miejscu. Są tu wysokie poziomy promieniowania. Tak więc, przychodzimy tu regularnie, by zmierzyć poziom promieniowania i by odkazić to miejsce. Jesteśmy tylko małą grupą, więc nie uda nam się odkazić wszystkich dróg do szkoły. Zaczynamy od miejsc, które są najbardziej dotknięte promieniowaniem. I od miejsc gdzie muszą czekać dzieci. Robimy co możemy, by przynajmniej chociaż trochę obniżyć skażenie radioaktywne.

Maria Neira: Oczywiście nie jesteśmy idealni, ale jesteśmy tam i robimy co w naszej mocy i przy wsparciu każdego kto uznaje, że istnieje potrzeba istnienia globalnej, bardzo dużej instytucji zdrowia publicznego, dużej w pozytywnym sensie, jeżeli chodzi o wagę, potężnej instytucji, co będzie najlepszym rozwiązaniem dla nas wszystkich. I będę o to walczyła do końca mojego życia.

Jestem oficerem zdrowia publicznego z powołania i uważam, że moje akta potwierdzają to, że kiedy musimy walczyć, nie boję się tego.

Dr German Velasquez: W uprzemysłowionym świecie, władze przemysłowe chcą, by każda międzynarodowa organizacja zdrowotna była słaba.

– Światowa Organizacja Zdrowia jest w bardzo delikatnej sytuacji jeżeli chodzi o jej fundusze.

Dr Wolfgang Wodarg: WHO jest ofiarą nacisków finansowych, ponieważ dla wielu zaangażowanych krajów interesy gospodarcze są ważniejsze niż interesy zdrowotne, nawet jeśli twierdzą, że jest inaczej. I to jest karygodne, bo w konsekwencji takiego podejścia umierają ludzie.

– Naukowiec w Stanach Zjednoczonych, minionej wiosny, zauważył, że to pokolenie dzieci jest pierwszym pokoleniem we współczesnej historii, które nie będzie tak zdrowe jak ich rodzice. Nie powinno tak być.

Lilian Franck: Co teraz zrobię z tą wiedzą? Wyjdę na ulicę razem z członkami ‘Independent WHO’ lub po prostu po raz kolejny wrócę do domu? Najpierw muszę porozmawiać z dyrektor generalną.

Rozmawiałam z Margaret Chan na temat wywiadu w czasie Światowego Zgromadzenia Zdrowia. Powiedziała, że chciałaby go udzielić, ale do tej pory nie dostałam żadnej odpowiedzi. Jestem po prostu zaniepokojona Światową Organizacją Zdrowia [WHO] i jej wizerunkiem w filmie.

To bardzo, bardzo ważne żebym mogła porozmawiać z Margaret Chan. Jestem bardzo elastyczna, nie musi to zająć dużo czasu.

-Nie chodzi o czas, ale o jej fizyczną obecność w biurze.

Lilian Franck: Witam, z tej strony Lilian. Moglibyśmy przeprowadzić jutro ten wywiad?

– Hmm. Prawdopodobnie nie.

Gregory Hartl: Kolejka żądań kierowanych do niej jest tak długa, że będziesz czekała przez kolejne 5 lat.

26 sierpnia

Dr Chan zdecydowała się z szacunkiem odmówić wywiadu. Dziękujemy za Pani zainteresowanie WHO.

Lilian Franck: Czy to już koniec? Czy istnieje jakiś prawdziwy koniec? Margaret Chan nadal działa.

Dr German Velasquez: Ale nie wiem. Mam na myśli to, że jest bardzo cierpliwa zostając tam, bo gdybym był na jej miejscu pożegnałbym się z nimi. Niszczycie, to jest wasz biznes, jesteście organizacją, nie pomogę wam. Prawdopodobnie w pewnym momencie zda sobie sprawę, że pomaga i służy interesowi ludzi sponsorujących WHO. Kiedy zdecydowałem się opuścić WHO, byli zadowoleni z mojej decyzji. Myślę, że byli już zmęczeni niweczeniem moich wysiłków zmierzających w kierunku określonej polityki. Niektórzy ludzie powiedzieli w tamtym czasie, że jeśli Velasquez odejdzie, sporo się zmieni.

Dr Keith Baverstock: Zatem ostatniego lata, redaktor z oficjalnego magazynu WHO, World Health Bulletin, zaprosił mnie do napisania wstępniaka na temat wpływu psychologicznego wypadku w Fukushime na ewakuowanych ludzi i zgodziłem się to zrobić. Został on odrzucony na podstawie tego, że zawierał krytykę skierowaną pod adresem WHO i japońskich władz. Cóż, oczywiście tak było. To znaczy były tam złe rzeczy. Wydaje mi się, że słowa redaktora brzmiały: „The World Health Bulletin nie będzie platformą dla tego rodzaju krytyki, nieważne w jakim stopniu uzasadnionej.”

Lilian Franck: Czy w tym roku pojedzie Pan na Światowe Zgromadzenie Zdrowia do budynku ONZ?

Robert Parsons: Nie. Nadal nie wolno mi tam wejść.

Lilian Franck: Dlaczego?

Robert Parsons: Ponieważ najwyraźniej zadałem zbyt wiele nieuprzejmych pytań i przez to nie odnowią mojej akredytacji. Wkurzyłem tych ludzi. I napisałem o takich rzeczach, które miały nie ujrzeć światła dziennego.

Lilian Franck: Dlaczego przestała Pani pracować w WHO?

Alison Katz: Zostałam zwolniona. Byłam przedstawicielem stowarzyszenia pracowników i zorganizowaliśmy pierwszy, to nawet nie był strajk, to był strajk włoski w 2005 roku. Został zorganizowany po to, by protestować przeciwko wysokim poziomom korupcji w WHO. Nepotyzm, głównie nepotyzm. Korupcja. Oczywiście byli absolutnie przerażeni, więc był to ogromny sukces. Jednak trzy tygodnie po tym strajku, moje stanowisko zostało zlikwidowane.

Zulfikar Abbany: Ok. Ludzie, oddaję wam głos. Kto chciałby rozpocząć rundę pytań? Dziękuję.

Lilian Franck: Jest włączony? Słychać mnie? Tak, ok. Lilian Frank z OVALmedia. To pytanie do dr Chan. Dopiero dowiedzieliśmy się, że zdrowie uchodźców i zmiana klimatu są ogromnymi wyzwaniami dla zdrowia publicznego. Ale zadaję sobie pytanie, w jaki sposób możemy im sprostać jeżeli WHO nieustannie traci władzę. Znaczące państwa-sponsorzy chcą słabej WHO. Można nawet porównać WHO do Titanica. Czy to nie Pani odpowiedzialność, dr Chan, by ustąpić ze stanowiska przed końcem Pani drugiej kadencji, by zasygnalizować światu, że Pani organizacja, Pani statek, tonie?

Dr Margaret Chan: Zadała Pani świetne pytanie. Powiem wam, że WHO jest organizacją, w której tylko 30% mojego budżetu to przewidywalne finansowanie. By zdobyć kolejne 70% muszę zdjąć kapelusz i żebrać o nie na całym świecie. A kiedy dają nam te pieniądze są one mocno związane z ich preferencjami, z tym czego chcą. To może nie być priorytet WHO, zatem jeśli nie rozwiążemy tego, to nie będziemy tak potężni jak kiedyś.

Co znajduje się w amerykańskiej kowidowej ustawie stymulacyjnej? [2021]

 

Zaufaj WHO – napisy PL [film dokumentalny]

 

Zaufaj WHO – napisy PL